Перевод "цвет волос" на английский

Русский
English
0 / 30
волосhair
Произношение цвет волос

цвет волос – 30 результатов перевода

- 25 метров...
- Какого цвета волосы?
- У него была синяя кепка.
- 20, 30 yards.
- What color hair?
- No, he had a cap. A blue cap.
Скопировать
- Конечно.
Высокий парень с моим цветом волос?
О невероятная вселенная...
-Of course.
A tall guy with hair similar to mine?
Oh, unknowable universe!
Скопировать
Ну, он был здоровый такой.
Цвет волос?
Рыжий.
Well... He was big. Hair colour?
Um...
Orange. - Orange? - Mmm.
Скопировать
Агент Рэйес.
Ваш цвет волос.
Я не верю в это.
Agent Reyes.
[Reyes] Your hair color.
I don't believe it.
Скопировать
Изменяются особенности лица.
Даже цвет волос.
Но я узнаю своего ребенка.
Their features change, their complexions.
Even the color of their hair.
But I'll know my baby.
Скопировать
Думаете, может вообще быть такая работа?
В смысле, ну сколько может быть цветов волос.
Может, пятьдесят.
You think there could possibly be a job like that?
I mean, how many hair colors could there be?
Fifty, maybe.
Скопировать
- Это типа восстание такое?
Менять цвет волос.
- Выпить чего-нибудь хочешь?
Is it some kind of a revolt?
Change your hair color.
You want a drink or something?
Скопировать
- Нет. Не знаю, честно говоря.
Не знаю ни длины члена, ни цвета волос, извините.
- То есть, вы не встречались.
- Was he a Freemason?
To be honest, I don't know. I don't know his cock length, I don't know his hair colour.
I'm sorry.
Скопировать
Первое: ты не разговариваешь с Джеки.
Второе: ты не разговариваешь с теми, у кого цвет волос как у Джеки.
Третье: ты не разговариваешь с Джеки.
One: You will not speak toJackie.
Two: You will not speak to girls who have brown hair likeJackie.
Three: You will not speak toJackie.
Скопировать
...чтобы использовать эти 50 миллионов, каждый итальянец мужского пола должен...
Синьора Анунция, вы видели жену Мариотти - она снова сменила цвет волос?
Да.
...In order to sell all 50 million hats every Italian male should wear at least two...
Signora Anuzzi, did you see Mariotti's wife changed hair color again?
That's right!
Скопировать
Нет, скажите ей, что я поеду в ее отель и буду ждать ее там.
Вы точно поняли, какой должен быть цвет волос?
Да, это простой цвет.
Well, no. You tell her I'll go to her hotel and wait for her there.
Oh, and you're sure about the color of the hair?
Oh, yes. It's an easy color.
Скопировать
Большей частью, глупы те, кто имеют круглое лицо.
А цвет волос?
Он темный. Лоб у ней так низок, точно сделан по заказу.
For the most part, too, they are foolish that are so.
Her hair, what colour?
Brown, madam: and her forehead As low as she would wish it
Скопировать
Вы видели их у входа.
Да, особенно глаза и цвет волос.
Смелая и решительная.
We met them on the way in.
Remember little Bertha?
Pretty eyes.
Скопировать
Ты сказал, там небольшой парень. А этот дрался, как бык. Погоди.
У него такой же цвет волос, как у меня, и рост около 185?
Да. Вот ты идиот. Это же мой брат, Кай.
I will not give him the opportunity again if is not you are a boss... beat first.
Whether open the red car does the hair is brown?
Yes your this smelly boy, he is a section don't is that bad egg am I a smelly boy?
Скопировать
Как облачное видение на поле вечного боя между разумом и телом.
Знаете натуральный цвет волос лучше выделит глаза.
Вы видите то же самое?
A no man's land in that battle between the mind and the body.
You know your natural color would really bring out your eyes.
Do you have this view?
Скопировать
Все заводятся в систему сверяются с мертвыми по прибытии, которых забрали медэксперты.
. - Давайте поробуем еще, но не будем концентрироваться на цвете волос, росте и весе.
Всё зависит от того, когда она пропала - эти приметы могли измениться.
So you decided to do something about it. I overreacted.
We argued.
I dared her to leave.
Скопировать
-Полная подделка.
-Да, это не натуральный цвет волос.
-На ней такой же прикид, как на мне.
-Completely fake.
-Yeah, that's not her real hair colour.
-She's wearing the same outfit as me.
Скопировать
Волосы Женевьевы Мазе были светлые, как пшеница, волосы новой мадам Мазе черны, как смола.
Мне кажется, что для него поменялся только цвет волос.
И он даже имел наглость придти, чтобы представить ее мне, думая, что мне это понравится.
Genevieve Mazet was blond like wheat, the new Mrs. Mazet is brown like ebony.
I imagine that for him it was just a change of hair color.
And he even had the impudence to come and present her to me, thinking that I'd like it.
Скопировать
Мне кажется, это не так уж серьезно.
Женщины меняют цвет волос постоянно.
Но когда это делают мужчины, это обычно обозначает какой-то кризис.
I suppose it's no big deal.
Women change hair color all the time.
But when men do it, it's usually a sign of some crisis.
Скопировать
Привет, Эми.
Мне нравится твой новый цвет волос.
- Я тебя весь день не видел.
Hey, Amy.
I like your new hair.
- I haven't seen you all day.
Скопировать
Теперь мы должны задать вам несколько вопросов.
Это ваш настоящий цвет волос?
Да никогда в жизни я...!
Now, we have to a you a few questions.
Is that your natural hair color?
Well, I never in my life...!
Скопировать
Отчего вы смотрите на меня так?
Это мой настоящий цвет волос.
Не найдется ли у вас что-нибудь поесть?
Why you looking at me like that?
These are my real hair.
You have to eat?
Скопировать
- Да.
Может он предпочитает женщин, чей цвет волос выглядит натуральней, чем сахар.
- Что вы сказали?
- Yes.
Maybe he prefers a woman whose hair is more natural than NutraSweet.
- What did you say?
Скопировать
Сколько он весил?
Какой у него цвет волос?
Какого цвета глаза?
What did he weigh?
What color was his hair?
What color were his eyes?
Скопировать
Если Вивиан узнает, что я был за решёткой, она в два счёта меня выставит.
Обожаю твой новый цвет волос!
Эрни Найлз!
If Vivian ever found out I'd been inside she'd-- She'd drop me flat.
I like your new hair colour.
Ernie Niles.
Скопировать
- Возникла проблема с заполнением формы.
Типа роста, цвета волос и глаз.
- Это, наверное, будет проблемой.
Having trouble filling in the blanks
like height, hair color, eye color.
That was probably the point.
Скопировать
Я родилась в Сиоссете, Лонг-Айленд.
У меня карие глаза, а свой натуральный цвет волос я уже не помню.
В 5-м классе я влюбилась в телеведущего Уолтера Кронкайта.
I grew up in Syossett, Long Island.
I have brown eyes and I don't know what my natural hair colour is anymore.
When I was in 5th grade, I got a crush on Walter Cronkite.
Скопировать
Ну, я не знаю.
У него твой цвет волос и твои глаза... но он подозрительно похож на помощника директора Скиннера.
Я не понимаю, Малдер.
I don't know.
He's got your coloring and your eyes. And he looks suspiciously like Assistant Director Skinner.
I don't understand, Mulder.
Скопировать
Открой хотя бы.
Не тот пол, не тот цвет волос, и твоя семья слишком богата.
Только старику не говори, пожалуйста.
I can tell a rejection by weight.
You are the wrong sex, the wrong colour and your family has too much money. I'm sorry.
Just don't, don't mention anything to my old man, please. You are so weird.
Скопировать
У меня снова будут светло-каштановые волосы.
Такой цвет волос у меня был до того, как я начала заниматься здесь всякой ерундой.
Я так же немного подстригу их.
Going light brown again.
That's the colour it was before I started fooling around with it.
I'm cutting it shorter, too.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов цвет волос?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы цвет волос для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение